Posted by: Mirri | mai 29, 2008

Kaia imeline mäng

Kaia võitis French Openil kuuenda asetusega venelannat Anna Chakvetadzet.  Ja seda kahes setis 6:4   7:6, kusjuures lühikese lõppmängu skoor oli 7:2.  No super!

Suur aitäh Enn Pandile, sest tänu Enn Pandi toetusele leidis Kaia treeneri, kes usub temasse.  Ja näha on, mida usk ja siiras toetus inimesele annavad!

Oleks vahva seda mängu ka kunagi tervikuna näha. Mina nägi ainult järjest arvutiekraanile tekkivaid punkte. Kaia oli praktiliselt kogu aeg eduseisus. Anna läks korraks teises setis ette.  Aga Kaia viigistas 5:5 , siis tuli Kaia kasuks 6:5, siis 6:6 ja lühike lõppmäng.

Hm. Miks ei võiks ka eesti keeles olla “viigimurdmine” st tiebreak? Või on “lühike lõppmäng” ikka parem?

Advertisements

Responses

  1. Huvitav. Ma olen harjunud hoopis väljendiga „kiire lõppmäng“.

  2. Jah, ka “kiire lõppmäng” on tavaline. Minu praegune tennisemängu seltskond kasutab “lühikest lõppmängu” aga , kui ma hästi mõtlen, siis olen elanud ka “kiire lõpmänguga”. 😉


Lisa kommentaar

Täida nõutavad väljad või kliki ikoonile, et sisse logida:

WordPress.com Logo

Sa kommenteerid kasutades oma WordPress.com kontot. Logi välja /  Muuda )

Google+ photo

Sa kommenteerid kasutades oma Google+ kontot. Logi välja /  Muuda )

Twitter picture

Sa kommenteerid kasutades oma Twitter kontot. Logi välja /  Muuda )

Facebook photo

Sa kommenteerid kasutades oma Facebook kontot. Logi välja /  Muuda )

Connecting to %s

Kategooriad

%d bloggers like this: